“不得不说,你是我见过最有天赋的巫师。据我所知,霍格沃茨历史上还从未出现过能够在第一节变形课做出这样事情的女巫只不过,现在这一切对于你来说,还太早一点。你还没有做好步入这个领域的准备。”
“放心吧,我可不是受虐狂,这样难受的体验,有过一次就够了……”
艾琳娜活动了一下手腕,看了眼坐在隔壁病床上,一脸严肃的老人,撇了撇嘴。
“咳咳咳……打断一下。”
就在这时,站在一旁的格林德沃清了清嗓子,有些不悦地摊开手。
“劳驾,能不能先稍微解释一下,不过就是一个失败的变形术。在我看来,以艾琳娜的能力,就算是把课桌炸成灰也没啥奇怪的地方……我就不信,阿不思你在念书的过程中没有不小心把教学道具炸没过当年烤面包的时候,你可是差点……嗯?这是什么意思。”
格林德沃挑了挑眉毛,看了看邓布利多倒在他手中的黑色尘埃。
“这是艾琳娜对于火柴施咒后,遗留在桌面上的残骸。”
邓布利多耐心地将最后一点石墨粉尘倾倒在格林德沃掌心中间,手指弹了弹玻璃试管外壁,耸了耸肩轻声说道。
“所以说,你认为以你的能力,能将它重新变回一根火柴么。”
“错误的变形术会导致不可逆的、随机的魔法效果。如果你是想让我施展解咒,你至少应该给我一个依旧携带着魔法印记的变形术产物,而不是这样一堆谁都不知道怎么弄出来的魔法余烬。”
格林德沃瞥了一眼邓布利多,连魔杖都懒得抽出来,略带嘲讽地回答道。
虽然变形术并不是格林德沃的长项,但是一些基本的魔法概念他还是相当清楚的。变形术之所以那么危险就在于,不同于别的魔咒,它在施法失败的时候有可能产生一些不可逆的永久变形通常来说,这种逆反解咒几乎无法做到,因为每一次错误都是不一样的。
“谁告诉你说,艾琳娜施展的是变形术?”
邓布利多摇了摇头,魔杖指了指床头柜子上放置着的木头装饰,嘴唇轻微蠕动了一下,似乎罕见地低声默念了一句什么咒语。
下一刻,雕刻成花束模样的木雕发出一声“噗”的轻响,迅速崩散成粉末,无声无息地堆积在了柜子上除了数量区别之外,与格林德沃手中的那一小撮石墨尘埃几乎一模一样。
“奥托先生,你可是这个世界上最远古的炼金术师之一。你应该知道,在很久以前,炼金术与变形术其实是同一个意思。”
邓布利多意味深长地看了一眼眼瞳微微睁大的艾琳娜,视线重新落回到格林德沃身上,这一次没有再卖什么关子,直接揭露了最终答案。
“古老的高级炼金术之中,曾经最基本的一个环节,将物体变成最基本组成尘埃的解离魔咒。因为其没有解咒、不可逆转的原因,被各国魔法部统一定义为黑魔法而封存。”
说到这里,邓布利多有些无奈地看了一眼艾琳娜,声音中有些疲惫。
“很显然,魔法部只能禁止人们使用和学习,却没法阻止有人……重新将它创造出来。”