第254章 凭着爱+再回首,粤语和国语的融合(3/3,求推荐票,求月票)(2 / 2)

歌迷 寒门 1862 字 9天前

开头这两句粤语,他是第一次听的,但这样的填词让他觉得很有意思,甚至不比再回首的差

“疲倦了,

谁来倾诉,

遇过几多痴情,

怎会不知道,

但我深知总有一日,

定会找得到更好”

因为有卢冠廷和李宗盛神级的改编在前,杨谦的演唱一点都不费劲,甚至他唱起来,不用很高的音调,也让人听不出来这原本是两首由女声来演唱的歌曲

当然,李光民不知道这首歌是先有粤语再有的国语,他仔细去听,就发现这首歌的粤语版“改编”,粤语歌词和原曲的契合几乎可以打上满分。

而且,两个版本的歌词稍微对比一下。

“再回首,

云遮断归途,

再回首,

荆棘密布,

今夜不会再有,

难舍的旧梦,

曾经与你共有的梦,

今后要向谁诉说”

其实是能感觉得出来,两者意思相距不大,词作的措词、组句都各有各的精彩

这就很能突出创作者的填词能力了。

准确的说,这对后改编的创作者的填词能力是一个很大的考验

事实上,后出现的再回首的词作者就是非常、非常厉害的宝岛词作家陈乐融。

陈乐融这个名字不算如雷贯耳,但他写过的歌,一首比一首名气大

郭富城的对你爱不完,王杰的安妮、是否我真的一无所有,还有欧阳菲菲的感恩的心,叶倩文的潇洒走一回,都是他的词作

所以,能够将再回首写出了不逊色于原作凭着爱的感觉,陈乐融这位词作家功不可没

正好,用粤语唱完第一小段的杨谦开始切换成普通话了

“再回首,

背影已远走,

再回首,

泪眼朦胧”

嘶,仔细倾听着的陈祥富忍不住倒吸了一口凉气。

不是觉得杨谦忽然切换普通话很突兀,他早就知道了杨谦要混合着唱的,有心理准备。

但陈祥富没有心理准备的是,这个普通话的填词跟粤语的填词一样,都非常优美

这种爱而不得的伤感,比风中的承诺要淡,但更加的深刻。

刻骨铭心的深刻

“留下你的祝福,

寒夜温暖我,

不管明天我要面对,

多少伤痛和迷惑”

好词啊

陈祥富等人已经在心里赞叹了起来。

而这个时候,任星辰才反应过来。

怎么变成了普通话

这首歌不是粤语歌吗

这其实也说明了两种歌词的融合,几乎没有太多切换的痕迹,不管是从歌曲的旋律、音调走向,还是从歌词的含义来看,任星辰这样两种方言都能听得明白的人听着都很舒服。

当然,任星辰和其他老爷子此时都还没有听到副歌,他们不知道,还有更多的惊喜藏在了后头